GHORIBA WITH COCONUT AND SEMOLINA

COCONUT AND SEMOLINA COOKIES

(CUISINE MAROCAINE / MOROCCAN CUISINE / COCINA MARROQUÍ)

INGRÉDIENTS / INGREDIENTS / INGREDIENTES

image

250 g noix de coco râpée / 250g grated coconut / 250 g de coco rallado
80 g de semoule fine / 80 g fine semolina / 80 g sémola fina
50 ml de beurre fondu / 50 ml melted butter / 50 ml mantequilla derretida
100 g de sucre glace /100g icing sugar / 100 g de azúcar glas
2 œufs / 2 eggs / 2 huevos
1 cuillère café de levure pâtissière / 1 teaspoon baking powder / 1 cucharadita de polvo para hornear
¼ cuillère café de sel / ¼ teaspoon salt / ¼ cucharadita de sal
Zeste de citron vert / Lime zest / ralladura de lima

image

De l’eau de fleur d’oranger (ou juste de l’eau) / Orange flower water (or just water) / Agua de azahar (o solamente agua)
Du sucre glace / Icing sugar / Azúcar glas

PRÉPARATION / HOW TO / ELABORACIÓN

image
image

1- Bien mélanger le beurre fondu, le sucre glace, et les 2 œufs / Mix well melted butter, icing sugar and the 2 eggs / Mezclar bien la mantequilla derretida, el azúcar glas y los 2 huevos.

image

2- Ajouter la levure pâtissière, le sel, le zeste de citron vert et bien mélanger / Add baking powder, salt, lime zest and mix well / Añadir el polvo para hornear, la sal, la ralladura de lima y mezclar bien

image
image

3- Ajouter la noix de coco et la semoule fine et mélanger. / Add the coconut and fine semolina and mix / Añadir la ralladura de coco y la sémola fina y mezclar.

image
image

4- La pâte est collante. La couvrir de film alimentaire et la laisser reposer 30-60 minutes / The dough is sticky. Just cover it with plastic wrap and let it rest for 30-60 minutes / La masa es pegajosa. Cubrirla con papel film y dejarla reposar unos 30-60 minutos.

image

5- Imbiber les mains d’eau de fleur d’oranger puis former des petites boules de pâte. /  Wet your hands with orange flower water and form small balls out of the dough. / Mojar las manos con agua de azahar y formar bolitas de la masa.

image
image

6- Enrober les boules de sucre glace et les déposer sur une plaque couverte de papier parchemin. Ne pas les aplatir. / Cover the balls with with icing sugar and place them on a parchment-lined baking sheet. Don’t flatten them. / Pasar las bolitas por el azúcar glas y colocarlas en una bandeja cubierta con papel pergamino. No aplastar las bolitas.

image
image

7- Cuire au four à 180 °C (350°F), pendant 15-20 minutes, jusqu’à ce que les biscuits soient un peu dorés. Les laisser un peu sur la plaque puis les transférer sur une grille pour qu’ils refroidissent complètement  / Bake at 180 C (350°F), for 15-20 minutes, until the cookies are a little bit golden brown. Let them a little bit on the baking sheet then transfer them to a wire rack to cool completely. / Hornear a 180º (350°F) unos 15-20 minutos hasta que las galletas estén un poco doradas. Dejarlas un poco sobre la bandeja, después transferirlas a una rejilla para que se enfríen completamente.

image

Hope you’ll enjoy!!

Merci de votre visite / Thank you for your visit / Gracias por su visita…

image

HARIRA (VERSION 1)

HARIRA

Une soupe traditionnelle marocaine préparée durant le mois sacré du Ramadan / A traditional Moroccan soup prepared during the holy month of Ramadan / Una sopa tradicional de Marruecos preparada durante el mes sagrado de Ramadán

INGRÉDIENTS / INGREDIENTS / INGREDIENTES

image

4 tomates moyennes  / 4 medium tomatoes / 4 tomates medianas
1 oignon moyen / 1 medium onion / 1 cebolla mediana
Un bouquet de coriandre et persil frais / A bunch of mixed fresh coriander and flatleaf parsley / Un manojo de cilantro y perejil frescos
2-3 branches de céleri / 2-3 stalks of celery / 2-3 tallos de apio
100 g de pois chiches secs, trempés toute une nuit et égouttés / 100 g dried chickpeas, soaked overnight and drained / 100 g  garbanzos secos, remojados durante la noche y drenados
¼ cuillère à café de curcuma / ¼ teaspoon turmeric / ¼ cucharadita de cúrcuma
½ cuillère à café de gingembre moulu / ½ teaspoon ground ginger / ½ cucharadita de jengibre molido
½ cuillère à café de poivre noir / ½ teaspoon black pepper / ½ cucharadita de pimienta negra
1 cuillère à café de sel / 1 teaspoon salt / 1 cucharadita de sal
1 ½ cuillères à soupe d’huile végétale / 1 ½ tablespoons vegetable oil / 1 ½ cucharadas de aceite vegetal
1100 ml eau / 1100 ml water / 1100 ml agua
2 cuillères à soupe de lentilles / 2 tablespoons lentils / 2 cucharadas de lentejas
2 cuillères à soupe de riz / 2 tablespoons rice / 2 cucharadas de arroz
1 ½ cuillères à soupe de pâte de tomate / 1 ½ tablespoons tomato paste / 1 ½ cucharadas de pasta de tomate
2 ½ cuillères à soupe de farine tout usage / 2 ½ tablespoons all-purpose flour / 2 ½ cucharadas de harina común
1 œuf (facultatif) / 1 egg (optional) / 1 huevo (facultativo)

PRÉPARATION / HOW TO / ELABORACIÓN

image
image
image

1- Dans un mélangeur mettre les tomates, l’oignon, le céleri, la coriandre et le persil, tous coupés en morceaux, ajouter environ 300 ml d’eau et battre pendant environ 2-3 minutes. / In a blender put the tomatoes, the onion, the celery, coriander and parsley, all cut in pieces, add about 300 ml water and beat for about 2-3 minutes. / En una licuadora, poner los tomates, la cebolla, el apio, el cilantro y el perejil, todos cortados en trozos, añadir unos 300 ml de agua y mezclar durante unos 2-3 minutos.

image
image
image

2- Verser le mélange dans une casserole, ajouter les pois chiches, les épices l’huile et environ 500 ml d’eau. Cuire à feu moyen, à découvert, jusqu’à ce que les pois chiches soient un peu tendres (environ 25-30 minutes), Puis ajouter les lentilles et le riz et laisser cuire pendant environ 10 minutes / Pour the mixture in a pot, add the chickpeas, the spices, the oil and about 500 ml water. Cook at medium heat, uncovered, until the chickpeas are a little bit tender (about 25-30 minutes). Then add the lentils and rice and let cook for about 10 minutes   / Verter la mezcla en una cacerola, añadir los garbanzos, las especias, el aceite  y unos 500 ml de agua. Cocinar a fuego medio, sin tapar, hasta que los garbanzos sean un poco tiernos (unos 25-30 minutos). Después añadir las lentejas y el arroz y dejar cocinar durante unos 10 minutos.

image

3- Mélanger la pâte de tomate avec 150 ml  d’eau, ajouter le mélange à la soupe. Laisser cuire pendant environ 10 minutes, toujours à feu moyen, à découvert. / Mix the tomato paste with 150 ml water, add the mixture to the soup. Let cook for about 10 minutes, always at medium heat, uncovered. / Mezclar la pasta de tomate con 150 ml de agua, añadir la mezcla a la sopa. Dejar cocinar durante unos 10 minutos, siempre a fuego medio, sin tapar

image

4- Mélanger la farine avec 150 ml d’eau. Filtrer le mélange pour éliminer les grumeaux. Ajouter le mélange à la soupe et laisser cuire pendant 15 minutes, toujours à feu moyen et à découvert.  Enlever l’écume qui apparaît à la surface. / Mix the flour with 150 ml water. Strain the mixture to remove any lumps. Add it to the soup and let cook for 15 minutes, always at medium heat and uncovered. Skim the froth that appears on the surface / Mezclar la harina con 150 ml de agua. Colar la mezcla para eliminar los grumos. Añadirla a la sopa y dejar cocinar durante 15 minutos, siempre a fuego medio y sin tapar. Retirar la espuma que sube a la superficie.

image

5- Retirer du feu. Battre l’œuf légèrement. L’ajouter à la soupe et mélanger un peu. Rectifier l’assaisonnement (sel et poivre) si nécessaire. / Remove from the heat . Beat the egg lightly. Add it to the soup and stir a little bit. Adjust the seasoning ( salt and pepper) as needed. / Retirar del fuego . Batir el huevo ligeramente . Añadirlo a la sopa y revolver un poco. Rectificar la sazón (sal y pimienta) si hace falta.

image

Hope you’ll enjoy!!

Merci de votre visite / Thank you for your visit / Gracias por su visita…

image

GHORIBAS (MOROCCAN COOKIES)

GHORIBA_COCINA MARROQUI

INGRÉDIENTS / INGREDIENTS / INGREDIENTES

image

200 g de beurre ramolli / 200 g softened butter /200 g de mantequilla pomada
200 g de sucre glace / 200g icing sugar / 200 g de azúcar glas
2 œufs / 2 eggs / 2 huevos
1 cuillère à soupe de sucre vanille / 1 tablespoon vanilla sugar / 1 cucharada de azúcar vainillado
100 ml d’huile de canola / 100 ml of canola oil / 100 ml de aceite de canola
2 ½ cuillères café de levure pâtissière / 2 ½ teaspoons baking powder / 2 ½ cucharaditas de polvo para hornear
Farine tout usage (environ 500 g) / All purpose Flour (about 500 g ) / Harina común (aproxidamente 500 g )
Zeste d’orange ou de citron (facultatif) / Orange or lemon zest (optional) / ralladura de naranja o limón (opcional)image

1 oeuf pour badigeonner les biscuits / 1 egg for brushing the cookies / 1 huevo para pincelar las galletas
Graines de sésame et noix de coco / Sesame seeds and coconut / Semillas de sésamo y ralladura de coco
Confiture de fraises / Strawberry jam / Mermelada de fresa

PRÉPARATION / HOW TO / ELABORACIÓN…☛

Next Newer Entries

Recipe in a Bottle

Connecting to Friends, Old and New, Through Recipes, Gardens, and Dinner Parties

A Hedgehog in the Kitchen

Helping you cook your way around the World - from our Parisian kitchen - one recipe at a time

Agatha Chocolats

Mystery Author & Chocolate Enthusiast

How to Provide

for your family

bread and the machine

wonders of bread machine: baking bread and beyond

Foodeva Marsay

Foodeva Marsay is a 'Lifestyle Blog', in which I Aspire to Inspire for the pleasure of my Creator above

Mrs. Twinkle

My Wonderful Little World

Cooking Without Limits

Food Photography & Recipes

Food Fellowship and Wine

A celebration of all things good

Italian Home Kitchen Blog

Italian Home Kitchen Blog

dreamernxtdoor

A fine WordPress.com site

The Little Home Kitchen

Big living from a small space

It's baking and cooking time!!

Step by step recipes

CAKES para ti

Step by step recipes

ice cream magazine

................... for lovers of ice cream. Your free on line magazine for sweet frozen treats. Recipes, inspiration, artisanal ideas for your delectation.

David Lebovitz

Baking and cooking recipes for everyone